Корзина
460 отзывов
Надежный продавец Prom.ua

Перевод издания на английский

от 20 грн.

Минимальная сумма заказа — 250 грн.

Услуга
Написать
Перезвоните мне
Перевод издания на английский
Перевод издания на английский
от 20 грн.
Услуга
Написать
Перезвоните мне
  • +380 показать номер +380730308100 (+Viber/Telegram)
  • +380665531255 (+Viber/Telegram)
  • +380963080038
Узнать партнерские цены
Узнать партнерские цены
  • +380 показать номер +380730308100 (+Viber/Telegram)
  • +380665531255 (+Viber/Telegram)
  • +380963080038
  • Бесплатная
    доставка
  • Контакты
    • Телефон:
      +380730308100, (+Viber/Telegram)
      +380665531255, (+Viber/Telegram)
      +380963080038
    • Контактное лицо:
      Маргарита
    • Адрес:
      Дом Быта. ул. Короленко 3. Каб 308. 3 этаж, Днепр, Днепропетровская область, Украина
    • Email:
      arbuz.in.ua@gmail.com
  • Условия возврата и обмена

Перевод издания на английский

 Перевод издания на английский в Днепре

Казалось бы, кому нужен перевод книг в электронный формат? Но ответ оказывается очень простым – всем. На самом деле перевод информации был рожден с появлением письменности по всему миру. Сегодня опыт и творчество иностранцев очень важен, поэтому каждый человек стремиться изучить что-то новое или же просто прочесть увлекательный роман, который взбудоражил весь мир. Именно в таких случаях услуги переводчика как нельзя будут кстати.

Вы владеете английским на хорошем или достаточном уровне? Это отлично, но вот справиться с переводом техническими инструкциями или же юридическими документами вам будет затруднительно. Качественный и правильный перевод юридических книг может выполнить исключительно специалист, который владеет не только языком, но и имеет специальные познания, а также навыки работы в этой области. Это как освоить еще одну профессию. К тому же решая справиться с задачей самостоятельно, вы потратите огромное количество времени и сил, а доверившись профессионалу, получите готовую работу в самые короткие сроки.

Важно учесть, что ежедневно в каждой стране появляются новые слова, поговорки и пословицы, которые авторы с удовольствием включают в свои рукописи. Вот тут и могут возникать самые разные трудности перевода, ведь книга, написанная современным автором, будет непременно наполнена такими выражениями. Даже если вы вооружитесь словарем и компьютерными программами, получить дословный и правильный перевод вы не сможете. Профессиональный переводчик же ежедневно сталкивается и изучает все изменения, которые происходят в той или иной стране. Постоянное самообразование позволяет повысить опыт и квалификацию.

Качественный перевод книг выполняется не только со знанием языка, но и при условии использования методик перевода, учтения тонкостей и нюансов, которые знает исключительно мастера своего дела.

Поэтому, если вам срочно понадобилась помощь в переводе книг или же статей из газет, то вы всегда можете рассчитывать на нашу организацию. Дождаться перевода и печати книги на государственном уровне будет сложно, ведь иногда на это уходит не один месяц. Информирование человеку необходимо постоянно, поэтому вовремя полученный перевод может сыграть ключевую роль в вашей жизни. Оперативность, доступные расценки с сочетанием высокого качества – это два главных составляющих в формировании нашего спектра услуг.

Типография Арбуз, возле ЦУМа на Короленко 3, Днепр

http://arbuz.in.ua

066-55-312-55

096-308-00-38

073-030-81-00

073-444-88-54

056-798-04-00

7984722@gmail.com

 

Характеристики
Основные атрибуты
Язык Английский
Перевод медицинских текстов True
Перевод технических и научных текстов True
Перевод финансовых и экономических текстов True
Перевод юридических текстов и документов True
Перевод тендерной документации True
Перевод деловой документации True
Перевод IT-текстов True
Перевод рекламных текстов True
Перевод художественных текстов True
  • Цена: от 20 грн.