Корзина
274 отзыва
Надежный продавец Prom.ua

Перевод издания книги

от 70 грн./страница

Минимальная сумма заказа — 350 грн.

УслугаКод: ПИК
Написать
Перезвоните мне
Перевод издания книги
Перевод издания книги
от 70 грн./страница
Услуга
Написать
Перезвоните мне
  • +380 показать номер +380730308100 (+Viber/Telegram)
  • +380665531255 (+Viber/Telegram)
  • +380963080038
Заказать расчет Узнать партнерские цены
Заказать расчет
Узнать партнерские цены
  • +380 показать номер +380730308100 (+Viber/Telegram)
  • +380665531255 (+Viber/Telegram)
  • +380963080038
  • Контакты
    • Телефон:
      +380730308100, (+Viber/Telegram)
      +380665531255, (+Viber/Telegram)
      +380963080038
    • Контактное лицо:
      Маргарита
    • Адрес:
      Дом Быта. ул. Короленко 3. Каб 308. 3 этаж, Днепр, Днепропетровская область, Украина
    • Email:
      arbuz.in.ua@gmail.com
  • Условия возврата и обмена

Перевод издания книги

 Перевод издания книг

Сегодня информация поступает к человеку через множество разнообразных источников: СМИ, интернет и телевиденье. Она является неотъемлемой частью нашей жизни, что позволяет быть в курсе всех изменений и происшествий по всей планете. Если по телевизору или в газетах вся информация переведена, то с книгами дело обстоит значительно сложнее.

Так, перевод турецких книг может выполнить не каждый, кто знает язык, а исключительно профессионал и специалист своего дела. Не стоит доверять эту работу первому встречному. Если вам важно качество и достоверность получаемой по результатам перевода информации, тогда наши специалисты всегда к вашим услугам. В противном случае может быть допущены ошибки или неточности, которые кардинально изменяют содержание книги и приводят читателя в замешательство. Сюжетная линия или вся история может быть изменена. Чтобы этого не допустить необходимо выполнять последовательный перевод книги.

tyle="">Художественная литература очень схожа со статьями из журналов и газет, где автор использует эмоционально насыщенные сюжеты и необычные повороты. Кроме того, здесь довольно часто присутствуют пословицы, метафоры и фразеологизмы, при переводе которых важно знать все особенности языка и страны. Довольно часто писатель дополняет свою роботу ироничными фразами или саркастичными, которые имеют свои особенности при переводе. Наша команда профессионалов готова выполнить переводы русских книг на французский, немецкий, итальянский и другие языки.

Современный рынок переводов предлагает большой спектр услуг, что позволяет заказчику получить в результате именно то, что ему необходимо. Кроме художественного и технического перевода есть еще один распространенный вид – экономический. Здесь уклон делается в мир экономики и финансов. Ни один серьезный средний или большой бизнес не может обойтись без сотрудничества с иностранными компаниями и предприятиями. Часто необходимо выполнять и экономический перевод книги или инструкции, которые должны соответствовать Международным стандартам бухучета и отчетности.

Таким образом, можно сделать простые выводы. Если у вас есть материал на иностранном языке и его необходимо перевести – тогда вам следует не медлить, а обратиться к профессионалам своего дела. Независимо от того, бумажный у вас исходник или электронная книга, перевод на английский будет выполнен в соответствии со всеми требованиями в самые короткие сроки. 

  • Цена: от 70 грн./страница