Продавець arbuz.in.ua розвиває свій бізнес на Prom.ua 9 років.
Знак PRO означає, що продавець користується одним з платних пакетів послуг Prom.ua з розширеними функціональними можливостями.
Порівняти можливості діючих пакетів
Bigl.ua — приведет к покупке
Кошик
1254 відгуків

Добрий день, напишіть будь ласка свій номер телефону і менеджер набере Вас і проконсультує в робочий час.

+380 (96) 308-00-38
Друкарня Кавун у Дніпрі
Кошик

Переклад тексту на російську

Переклад тексту на російську

Переклад тексту на російську

Переклад тексту на російську в Дніпрі 

Наша компанія – це цілий штат професійний і досвідчених перекладачів з відповідною кваліфікацією. Кожен з них готовий у будь-який момент виконати переклад друкованого тексту будь-якої тематики та будь-якого обсягу. Вихідний мова може бути абсолютно будь-яким: англійська, французька, португальська, італійська та багато інших. Незважаючи на те, що вони дуже розповсюджені, все більшою популярністю користуються тексти, надруковані на івриті, китайською і японською мовами. І такі фахівці є в нас.

Спектр надання послуг переказів також великий:

· письмовий;

· усний;

· технічний;

· юридичну;

· медичний;

· фінансовий;

· художній та інші.

Крім того, виконується переклад економічних текстів. Галузь економіки постійно розвивається і не стоїть на місці, тому працівники даної сфери постійно вивчають досягнення та результати по всьому світу. Щоб інформація була достовірною і максимально точної працювати з текстами мають виключно досвідчені фахівці, майстри своєї справи. У цьому випадку збережуться всі дані, терміни та інша важлива інформація.

Дипломовані фахівці працюють з текстами певної тематики, за якою має спеціалізацію. Наприклад, для перекладу договорів залучається юридичний перекладач, для інструкцій – технічний, а для медичних документів – медичний. Так, переклад наукових текстів проводить окремий працівник, який розбирається в цій темі і може без особливих проблем донести читачеві готової перекладеної роботи всі думки і ідеї автора. Зберігається стиль написання, вирази і правильність термінів. Щодо останнього клієнт може вказати власні побажання або наявні шаблони для перекладу.

Є і завершальна стадія перекладу – редагування. Тут з перекладеними текстами працюють найкращі редактори, які проводять звірку і вичитують результати на помилки та неузгодженості. Такий професійний підхід дозволяє виключити ймовірність навіть незначної, стилістичної, друкарські помилки.

Перевод текста выполняется также с украинского, польского и белорусского языков. Независимо от языка, объема работы, срочности и сложности заказ выполняется в указанные сроки. Заказ можно оформить лично в офисе или же по электронной почте. Обговорить детали работы можно по телефону. Это позволяет экономить время клиенту, а переводчикам действовать оперативно.

 

Інші статті
  • Гранти на публікацію книги в Україні
    Гранти на публікацію книги в Україні
    Перш ніж подавати заявку на грант, важливо докладно вивчити вимоги, надати необхідні документи та дотриматися встановлених термінів, щоб збільшити шанси на успіх. Також корисно отримати поради від інших авторів та літературних експертів щодо процесу отримання гранту та складання заявки.
    Повна версія статті
  • Друк на футболках
    Друк на футболках
    Додайте стиль і оригінальність гардеробу з футболками, прикрашеними розумними, веселими або надихаючими написами. Наша друк забезпечить чіткість та довговічність кожної літери, наголошуючи на вашій індивідуальності. Відкрийте для себе світ можливостей з нашою послугою з футболки друку. Ви можете завантажити свій власний унікальний дизайн або скористатися за допомогою наших талановитих дизайнерів. Ми гарантуємо високу якість друку та яскравість кольорів.
    Повна версія статті

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner